Exode 20 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Tu ne prendras point le nom de l'Éternel, ton Dieu, en vain; car l'Éternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.



Strong

Tu ne prendras (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) point le nom (Shem) de l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), en vain (Shav' ou shav) ; car l’Éternel (Yehovah) ne laissera point impuni (Naqah) (Radical - Piel) celui qui prendra (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) son nom (Shem) en vain (Shav' ou shav).


Comparatif des traductions

7
Tu ne prendras point le nom de l'Éternel, ton Dieu, en vain; car l'Éternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.

Martin :

Tu ne prendras point le Nom de l'Eternel ton Dieu en vain; car l'Eternel ne tiendra point pour innocent, celui qui aura pris son Nom en vain.

Ostervald :

Tu ne prendras point le nom de l'Éternel ton Dieu en vain; car l'Éternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.

Darby :

Tu ne prendras point le nom de l'Éternel, ton Dieu, en vain; car l'Éternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.

Crampon :

Tu ne prendras point le nom de Yahweh, ton Dieu, en vain, car Yahweh ne laissera pas impuni celui qui prendra son nom en vain.

Lausanne :

Tu ne prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain, car l’Éternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr