Psaumes 76 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.



Strong

(('aba`bu`ah).('abad)) A ta menace (Ge`arah), Dieu ('elohiym) de Jacob (Ya`aqob) ! Ils se sont endormis (Radam) (Radical - Nifal), cavaliers (Rekeb) et chevaux (Cuwc ou cuc).


Comparatif des traductions

6
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.

Martin :

Ô Dieu de Jacob, les chariots et les chevaux ont été assoupis quand tu les as tancés.

Ostervald :

Ils ont été dépouillés, les hommes au cœur fort; ils ont dormi leur sommeil, et tous ces hommes vaillants n'ont plus trouvé leurs mains.

Darby :

Quand tu les as tancés, ô Dieu de Jacob! chars et chevaux se sont endormis profondément.

Crampon :

Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur ; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n’ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.

Lausanne :

Ils furent dépouillés, ces hommes au cœur fort, ils s’endormirent de leur sommeil, et tous ces hommes vaillants ne trouvèrent plus leurs mains.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr