Psaumes 73 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!



Strong

Eh quoi ! en un instant (Rega`) les voilà détruits (Shammah) ! Ils sont enlevés, anéantis (Cuwph) (Radical - Qal) (Tamam) (Radical - Qal) par une fin soudaine (Ballahah) !


Comparatif des traductions

19
Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!

Martin :

Comment ont-ils été ainsi détruits en un moment? sont-ils défaillis? ont-ils été consumés d'épouvantements?

Ostervald :

Comme ils sont détruits en un moment! enlevés et consumés par une destruction soudaine!

Darby :

Comme ils sont détruits en un moment! Ils sont péris, consumés par la frayeur.

Crampon :

Eh quoi ! En un instant les voilà détruits ! Ils sont anéantis, ils disparaissent dans des catastrophes !

Lausanne :

Comme ils sont désolés en un moment ! Ils périssent, ils sont consumés par de soudaines terreurs.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr