Psaumes 65 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Tu couronnes l'année de tes biens, Et tes pas versent l'abondance;



Strong

(('Abel Mechowlah).('obdan)) Les plaines (Na'ah) du désert (Midbar) sont abreuvées (Ra`aph) (Radical - Qal), Et les collines (Gib`ah) sont ceintes (Chagar) (Radical - Qal) d’allégresse (Giyl) ;


Comparatif des traductions

12
Tu couronnes l'année de tes biens, Et tes pas versent l'abondance;

Martin :

Elles la font couler sur les loges du désert, et les côteaux sont ceints de joie.

Ostervald :

Tu couronnes l'année de tes biens, et les roues de ton char distillent l'abondance.

Darby :

Ils distillent sur les pâturages du désert, et les collines se ceignent d'allégresse.

Crampon :

Tu couronnes l’année de tes bienfaits, sur tes pas ruisselle la graisse.

Lausanne :

Tu mets le couronnement à l’année de tes bienfaits, et de tes ornières coule la graisse ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr