Psaumes 62 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Oui, mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.



Strong

(('Abel Beyth-Ma`akah).('abad)) Oui, c’est lui qui est mon rocher (Tsuwr ou tsur) et mon salut (Yeshuw`ah) ; Ma haute retraite (Misgab) : je ne chancellerai (Mowt) (Radical - Nifal) pas.


Comparatif des traductions

6
Oui, mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.

Martin :

Quoiqu'il en soit, il est mon rocher, et ma délivrance, et ma haute retraite; je ne serai point ébranlé.

Ostervald :

Mon âme, repose-toi sur Dieu seul, car mon attente est en lui.

Darby :

Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite: je ne serai pas ébranlé.

Crampon :

Oui, ô mon âme, à Dieu abandonne-toi en paix, car de lui vient mon espérance.

Lausanne :

Regarde en silence à Dieu seul, ô mon âme ! car de lui vient mon espoir.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr