Psaumes 59 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Et moi, je chanterai ta force; Dès le matin, je célébrerai ta bonté. Car tu es pour moi une haute retraite, Un refuge au jour de ma détresse.



Strong

(('Abel).('ebuwc)) O ma force (`oz ou (complet) `owz) ! c’est toi que je célébrerai (Zamar) (Radical - Piel), Car Dieu ('elohiym), mon Dieu ('elohiym) tout bon (Checed), est ma haute retraite (Misgab).


Comparatif des traductions

17
Et moi, je chanterai ta force; Dès le matin, je célébrerai ta bonté. Car tu es pour moi une haute retraite, Un refuge au jour de ma détresse.

Martin :

Ma Force! Je te psalmodierai; car Dieu est ma haute retraite, et le Dieu qui me favorise.

Ostervald :

Mais moi, je chanterai ta force; je célébrerai dès le matin ta bonté; car tu as été ma haute retraite et mon refuge au jour de la détresse.

Darby :

Ma force! à toi je chanterai; car Dieu est ma haute retraite, le Dieu qui use de bonté envers moi.

Crampon :

Et moi, je chanterai ta force, et le matin je célébrerai ta bonté ; car tu es ma forteresse, un refuge au jour de mon angoisse.

Lausanne :

Mais moi, je chanterai ta force, et je ferai retentir dès le matin la louange de ta grâce ; parce que tu auras été pour moi une haute retraite et un asile au jour de ma détresse. Ma Force !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr