Psaumes 55 verset 12

Traduction Louis Segond

12
La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.



Strong

(('abak).('obdan)) Ce n’est pas un ennemi ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal) qui m’outrage (Charaph.) (Radical - Piel), je le supporterais (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) ; Ce n’est pas mon adversaire (Sane') (Radical - Piel) qui s’élève (Gadal) (Radical - Hifil) contre moi, Je me cacherais (Cathar) (Radical - Nifal) devant lui.


Comparatif des traductions

12
La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.

Martin :

Car ce n'est pas mon ennemi qui m'a diffamé, autrement je l'eusse souffert; ce n'est point celui qui m'a en haine qui s'est élevé contre moi, autrement je me fusse caché de lui.

Ostervald :

La malice est au milieu d'elle; l'oppression et la fraude ne s'éloignent point de ses places.

Darby :

Car ce n'est pas un ennemi qui m'a outragé, alors je l'aurais supporté; ce n'est point celui qui me hait, qui s'est élevé orgueilleusement contre moi, alors je me serais caché de lui;

Crampon :

la perversité est dans son sein, l’oppression et l’astuce ne quittent point ses places.

Lausanne :

la malignité est au-dedans d’elle, et l’oppression et la fourberie ne s’éloignent point de ses places




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr