Psaumes 22 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos.



Strong

(('Abiy'el).('eb)) Pourtant tu es le Saint (Qadowsh ou qadosh), tu sièges (Yashab) (Radical - Qal) au milieu des louanges (Tehillah) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

3
Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos.

Martin :

Toutefois tu es le Saint habitant au milieu des louanges d'Israël.

Ostervald :

Mon Dieu, je crie le jour, mais tu ne réponds point; et la nuit, et je n'ai point de repos.

Darby :

Et toi, tu es saint, toi qui habites au milieu des louanges d'Israël.

Crampon :

Mon Dieu, je crie pendant le jour, et tu ne réponds pas ; la nuit, et je n’ai point de repos.

Lausanne :

Mon Dieu ! je crie de jour, et tu ne réponds point, et de nuit, et il n’y a point de calme pour moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr