Psaumes 102 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s'useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.



Strong

(('aggaph).('Abiyda`)) Mais toi, tu restes le même, Et tes années (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)) ne finiront (Tamam) (Radical - Nifal) point.


Comparatif des traductions

27
Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s'useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.

Martin :

Mais toi, tu es toujours le même; et tes ans ne seront jamais achevés.

Ostervald :

Ils périront, mais toi tu subsisteras; ils vieilliront tous comme un vêtement; tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.

Darby :

Mais toi, tu es le Même, et tes années ne finiront pas.

Crampon :

Ils périront, mais toi, tu subsistes. Ils s’useront tous comme un vêtement ; Tu les changeras comme un manteau, et ils seront changés :

Lausanne :

Eux, ils périront ; mais toi, tu demeures. Ils vieilliront tous comme un vêtement, tu les changeras comme un habit et ils seront changés ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr