Job 5 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps.



Strong

Tu entreras (Bow') (Radical - Qal) au sépulcre (Qeber ou (féminin) qibrah) dans la vieillesse (Kelach), Comme on emporte (`alah) (Radical - Qal) une gerbe (Gadiysh) en son temps (`eth).


Comparatif des traductions

26
Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps.

Martin :

Tu entreras au sépulcre en vieillesse, comme un monceau de gerbes s'entasse en sa saison.

Ostervald :

Tu entreras mûr dans le tombeau, comme une gerbe qu'on emporte en son temps.

Darby :

Tu entreras au sépulcre en bonne vieillesse, comme on enlève le tas de gerbes en sa saison.

Crampon :

Tu entreras mûr dans le tombeau, comme une gerbe qu’on enlève en son temps.

Lausanne :

tu entreras au sépulcre dans la mûre vieillesse, comme un tas de gerbes qu’on enlève en son temps.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr