Job 37 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Le septentrion le rend éclatant comme l'or. Oh! que la majesté de Dieu est redoutable!



Strong

Le septentrion (Tsaphown ou tsaphon) le rend ('athah ou 'atha') (Radical - Qal) éclatant comme l’or (Zahab). Oh ! que la majesté (Howd) de Dieu ('elowahh rarement (raccourci) 'eloahh) est redoutable (Yare') (Radical - Nifal) !


Comparatif des traductions

22
Le septentrion le rend éclatant comme l'or. Oh! que la majesté de Dieu est redoutable!

Martin :

Et que le temps qui reluit comme l'or, est venu du Septentrion. Il y a en Dieu une majesté redoutable.

Ostervald :

Quand une lueur d'or vient du septentrion. Il y a en Dieu une majesté redoutable.

Darby :

L'or vient du nord; -par devers +Dieu est la majesté terrible.

Crampon :

L’or vient du septentrion ; mais Dieu, que sa majesté est redoutable !

Lausanne :

Du septentrion vient [le rayon] d’or ; Dieu se revêt d’un éclat redoutable.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr