Job 32 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre et que néanmoins ils condamnaient Job.



Strong

Et sa colère ('aph) s’enflamma (Charah) (Radical - Qal) contre ses trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) amis (Rea` ou reya`), parce qu’ils ne trouvaient (Matsa') (Radical - Qal) rien à répondre (Ma`aneh) et que néanmoins ils condamnaient (Rasha`) (Radical - Hifil) Job ('Iyowb).


Comparatif des traductions

3
Et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre et que néanmoins ils condamnaient Job.

Martin :

Sa colère fut aussi embrasée contre ses trois amis, parce qu'ils n'avaient pas trouvé de quoi répondre, et toutefois ils avaient condamné Job.

Ostervald :

Il se mit aussi en colère contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre, et que néanmoins ils avaient condamné Job.

Darby :

et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient pas de réponse et qu'ils condamnaient Job.

Crampon :

Elle s’alluma aussi contre ses trois amis, parce qu’ils n’avaient pas trouvé de bonnes réponse à lui faire et que néanmoins ils condamnaient Job.

Lausanne :

sa colère s’alluma aussi contre ses trois amis, parce qu’ils n’avaient pas trouvé de réponse, et que [néanmoins] ils faisaient Job coupable.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr