Job 3 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Les captifs sont tous en paix, Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur;



Strong

Les captifs ('aciyr) sont tous (Yachad) en paix (Sha'an) (Radical - Pilel ou Palel), Ils n’entendent (Shama`) (Radical - Qal) pas la voix (Qowl ou qol) de l’oppresseur (Nagas) (Radical - Qal) ;


Comparatif des traductions

18
Les captifs sont tous en paix, Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur;

Martin :

Pareillement ceux qui avaient été dans les liens, jouissent du repos, et n'entendent plus la voix de l'exacteur.

Ostervald :

Avec eux, les captifs sont tranquilles: ils n'entendent plus la voix de l'exacteur.

Darby :

Les prisonniers demeurent ensemble tranquilles, ils n'entendent pas la voix de l'exacteur;

Crampon :

les captifs y sont tous en paix, ils n’entendent plus la voix de l’exacteur.

Lausanne :

[Là], tous ensemble, les captifs sont à l’aise, ils n’entendent pas la voix de l’exacteur.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr