Job 27 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Sa maison est comme celle que bâtit la teigne, Comme la cabane que fait un gardien.



Strong

Sa maison (Bayith) est comme celle que bâtit (Banah) (Radical - Qal) la teigne (`ash), Comme la cabane (Cukkah) que fait (`asah) (Radical - Qal) un gardien (Natsar) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

18
Sa maison est comme celle que bâtit la teigne, Comme la cabane que fait un gardien.

Martin :

Il s'est bâti une maison comme la teigne, et comme le gardien des vignes bâtit sa cabane.

Ostervald :

Il se bâtit une maison comme celle de la teigne, comme la cabane du gardien des vignes.

Darby :

Il a bâti sa maison comme la teigne, comme une cabane que fait celui qui garde les vignes.

Crampon :

Sa maison est comme celle que bâtit la teigne, comme la hutte que se construit le gardien des vignes.

Lausanne :

La maison qu’il se bâtit est comme celle de la teigne, et comme la feuillée que fait un gardien [de vignes].




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr