Job 23 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.



Strong

Je connaîtrais (Yada`) (Radical - Qal) ce qu’il peut avoir à répondre (Millah) (`anah) (Radical - Qal), Je verrais (Biyn) (Radical - Qal) ce qu’il peut avoir à me dire ('amar) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

5
Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.

Martin :

Je saurais ce qu'il me répondrait, et j'entendrais ce qu'il me dirait.

Ostervald :

Je saurais ce qu'il me répondrait, et je comprendrais ce qu'il me dirait.

Darby :

Je saurais les paroles qu'il me répondrait, et je comprendrais ce qu'il me dirait.

Crampon :

Je saurais les raisons qu’il peut m’opposer, je verrais ce qu’il peut avoir à me dire.

Lausanne :

je saurais par quels discours il me répondrait, et je discernerais ce qu’il aurait à me dire.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr