Néhémie 6 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Et je reconnus que ce n'était pas Dieu qui l'envoyait. Mais il prophétisa ainsi sur moi parce que Sanballat et Tobija lui avaient donné de l'argent.



Strong

Et je reconnus (Nakar) (Radical - Hifil) que ce n’était pas Dieu ('elohiym) qui l’envoyait (Shalach) (Radical - Qal). Mais il prophétisa (Dabar) (Radical - Piel) (Nebuw'ah) ainsi sur moi parce que Sanballat (Canballat) et Tobija (Towbiyah ou Towbiyahuw) lui avaient donné de l’argent (Sakar ou (par permutation) cakar) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

12
Et je reconnus que ce n'était pas Dieu qui l'envoyait. Mais il prophétisa ainsi sur moi parce que Sanballat et Tobija lui avaient donné de l'argent.

Martin :

Et voilà, je connus bien que Dieu ne l'avait point envoyé; mais qu'il avait prononcé cette Prophétie contre moi, et que Samballat et Tobija lui donnaient pension,

Ostervald :

Et je connus bien que Dieu ne l'avait pas envoyé, mais qu'il avait prononcé cette prophétie contre moi, parce que Tobija et Samballat l'avaient soudoyé.

Darby :

Je n'entrerai pas. Et je reconnus que, voici, ce n'était pas Dieu qui l'avait envoyé, car il prononçait cette prophétie contre moi, et Tobija et Sanballat le soudoyaient.

Crampon :

Et je fis attention, et voici que ce n’était pas Dieu qui l’envoyait ; il avait prononcé sur moi une prophétie parce que Tobie et Sanaballat l’avaient acheté.

Lausanne :

Et je reconnus que, voici, ce n’était point Dieu qui l’avait envoyé, mais il prononçait cette prophétie contre moi parce que Tobija et Sanballat le payaient.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr