Néhémie 12 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille: pour Seraja, Meraja; pour Jérémie, Hanania;



Strong

Voici, au temps (Yowm) de Jojakim (Yowyaqiym), quels étaient les sacrificateurs (Kohen), chefs (Ro'sh) de famille ('ab) : pour Seraja (Serayah ou Serayahuw), Meraja (Merayah) ; pour Jérémie (Yirmeyah ou Yirmeyahuw), Hanania (Chananyah ou Chananyahuw) ;


Comparatif des traductions

12
Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille: pour Seraja, Meraja; pour Jérémie, Hanania;

Martin :

Et ceux-ci au temps de Jojakim étaient Sacrificateurs, Chefs des pères; pour Séraja, Méraja; pour Jérémie, Hanania;

Ostervald :

Au temps de Jojakim, étaient sacrificateurs, chefs des pères: pour Séraja, Méraja; pour Jérémie, Hanania;

Darby :

Et aux jours de Joïakim étaient sacrificateurs, chefs des pères: de Seraïa, Meraïa; de Jérémie, Hanania;

Crampon :

Voici quels étaient, au temps de Joakim, les prêtres, chefs de famille : pour Saraïas, Maraïas ; pour Jérémie, Ananie ;

Lausanne :

Et aux jours de Joïakim, les chefs des pères des sacrificateurs étaient, pour Séraïa, Meraïa ; pour Jérémie, Kanania ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr