2 Chroniques 5 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Au moment où les sacrificateurs sortirent du lieu saint, -car tous les sacrificateurs présents s'étaient sanctifiés sans observer l'ordre des classes,



Strong

Au moment où les sacrificateurs (Kohen) sortirent (Yatsa') (Radical - Qal) du lieu saint (Qodesh), -car tous les sacrificateurs (Kohen) présents (Matsa') (Radical - Nifal) s’étaient sanctifiés (Qadash) (Radical - Hitpael) sans observer (Shamar) (Radical - Qal) l’ordre des classes (Machaloqeth),


Comparatif des traductions

11
Au moment où les sacrificateurs sortirent du lieu saint, -car tous les sacrificateurs présents s'étaient sanctifiés sans observer l'ordre des classes,

Martin :

Or il arriva que comme les Sacrificateurs furent sortis du lieu Saint, (car tous les Sacrificateurs qui se trouvèrent se sanctifièrent, sans observer les départements;)

Ostervald :

Or il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs présents s'étaient sanctifiés, sans observer l'ordre des classes;

Darby :

Et il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs qui s'y trouvaient s'étaient sanctifiés sans observer les classes),

Crampon :

Au moment les prêtres sortirent du Saint, car tous les prêtres présents s’étaient sanctifiés sans observer l’ordre des classes,

Lausanne :

Et il arriva, quand les sacrificateurs sortirent du lieu saint, (car tous les sacrificateurs qui se trouvaient [présents] s’étaient sanctifiés sans observer les divisions) ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr