2 Chroniques 3 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. Ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison.



Strong

Les ailes (Kanaph) de ces chérubins (Keruwb), déployées (Paras) (Radical - Qal), avaient vingt (`esriym) coudées ('ammah). Ils étaient debout (`amad) (Radical - Qal) sur leurs pieds (Regel), la face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) tournée vers la maison (Bayith).


Comparatif des traductions

13
Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. Ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison.

Martin :

Ainsi les ailes de ces Chérubins étaient étendues le long de vingt coudées, et ils se tenaient droits sur leurs pieds, et leurs faces regardaient vers la maison.

Ostervald :

Les ailes de ces chérubins avaient une étendue de vingt coudées; ils se tenaient debout sur leurs pieds, leur face tournée vers la maison.

Darby :

Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées; et ils se tenaient debout sur leurs pieds et leurs faces regardaient vers la maison.

Crampon :

Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. Ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison.

Lausanne :

Les ailes de ces chérubins avaient une étendue de vingt coudées ; et ils se tenaient debout sur leurs pieds, et ils faisaient face à la Maison{Ou en dedans.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr