2 Chroniques 20 verset 11

Traduction Louis Segond

11
les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as mis en possession.



Strong

les voici qui nous récompensent (Gamal) (Radical - Qal) en venant (Bow') (Radical - Qal) nous chasser (Garash) (Radical - Piel) de ton héritage (Yerushah), dont tu nous as mis en possession (Yarash ou yaresh) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

11
les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as mis en possession.

Martin :

Voici, pour nous récompenser, ils viennent nous chasser de ton héritage, que tu nous as fait posséder.

Ostervald :

Les voici qui nous en récompensent, en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as donné la possession.

Darby :

les voici qui nous récompensent en venant pour nous chasser de ton héritage que tu nous as fait posséder.

Crampon :

les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de votre héritage, dont vous nous avez donné la possession !

Lausanne :

les voici qui nous récompensent en venant pour nous chasser de ta possession, que tu nous as fait posséder.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr