1 Chroniques 23 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Jachath était le chef, et Zina le second; Jeusch et Beria n'eurent pas beaucoup de fils, et ils formèrent une seule maison paternelle dans le dénombrement.



Strong

Jachath (Yachath) était le chef (Ro'sh), et Zina (Ziyzah) le second (Sheniy) ; Jeusch (Ye`uwsh) et Beria (Beriy`ah) n’eurent pas beaucoup (Rabah) (Radical - Hifil) de fils (Ben), et ils formèrent une seule ('echad) maison (Bayith) paternelle ('ab) dans le dénombrement (Pequddah).


Comparatif des traductions

11
Jachath était le chef, et Zina le second; Jeusch et Beria n'eurent pas beaucoup de fils, et ils formèrent une seule maison paternelle dans le dénombrement.

Martin :

Et Jahath était le premier, et Ziza le second; mais Jéhus et Bériha n'eurent pas beaucoup d'enfants, c'est pourquoi ils furent comptés pour un seul Chef de famille dans la maison de leur père.

Ostervald :

Jachath était le chef, et Zina le second; Jéush et Béria n'eurent pas beaucoup d'enfants, et ils formèrent une seule maison de pères dans le recensement.

Darby :

Et Jakhath était le chef, et Ziza, le second. Mais Jehush et Beriha n'eurent pas beaucoup de fils; et, par maison de père, ils furent comptés pour une seule classe.

Crampon :

Léheth était le chef, et Ziza le second ; Jaüs et Baria n’eurent pas beaucoup de fils et ils furent comptés, selon leur famille, en une classe.

Lausanne :

Jakath fut le chef, et Zina{Ou Ziza.} le second ; mais Jéousch et Briha n’eurent pas beaucoup de fils, et ils ne formèrent qu’une [seule] maison paternelle dans le recensement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr