1 Chroniques 22 verset 4

Traduction Louis Segond

4
et des bois de cèdre sans nombre, car les Sidoniens et les Tyriens avaient amené à David des bois de cèdre en abondance.



Strong

et des bois (`ets) de cèdre ('erez) sans ('ayin) nombre (Micpar), car les Sidoniens (Tsiydoniy) et les Tyriens (Tsoriy) avaient amené (Bow') (Radical - Hifil) à David (David rarement (complet) Daviyd) des bois (`ets) de cèdre ('erez) en abondance (Rob).


Comparatif des traductions

4
et des bois de cèdre sans nombre, car les Sidoniens et les Tyriens avaient amené à David des bois de cèdre en abondance.

Martin :

Et du bois de cèdre sans nombre; parce que les Sidoniens et les Tyriens amenaient à David du bois de cèdre en abondance.

Ostervald :

Et des bois de cèdre sans nombre; car les Sidoniens et les Tyriens avaient amené à David des bois de cèdre en abondance.

Darby :

et des bois de cèdre sans nombre, car les Sidoniens et les Tyriens amenèrent à David des bois de cèdre en abondance.

Crampon :

et des bois de cèdre sans nombre ; car les Sidoniens et les Tyriens avaient amené à David des bois de cèdre en abondance.

Lausanne :

et des bois de cèdre sans nombre, parce que les Sidoniens et les Tyriens avaient amené à David des bois de cèdre en abondance.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr