2 Rois 6 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Il répondit: Ne crains point, car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.



Strong

Il répondit ('amar) (Radical - Qal) : Ne crains (Yare') (Radical - Qal) point, car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre (Rab) que ceux qui sont avec eux.


Comparatif des traductions

16
Il répondit: Ne crains point, car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.

Martin :

Et il lui répondit: Ne crains point; car ceux qui sont avec nous, sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.

Ostervald :

Élisée répondit: Ne crains point; car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.

Darby :

Et il dit: Ne crains pas; car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.

Crampon :

Il répondit : « Ne crains rien ; car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux. »

Lausanne :

Et il dit : Ne crains pas, car ceux qui sont avec nous sont plus nombreux que ceux qui sont avec eux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr