1 Rois 6 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Après avoir achevé de bâtir la maison, Salomon la couvrit de planches et de poutres de cèdre.



Strong

Après avoir achevé (Kalah) (Radical - Piel) de bâtir (Banah) (Radical - Qal) la maison (Bayith), Salomon la (Bayith) couvrit (Caphan) (Radical - Qal) de planches (Sederah) et de poutres (Geb) de cèdre ('erez).


Comparatif des traductions

9
Après avoir achevé de bâtir la maison, Salomon la couvrit de planches et de poutres de cèdre.

Martin :

Il bâtit donc la maison, et l'acheva, et il couvrit la maison de lambris en voûte, et de poutres de cèdre.

Ostervald :

Il bâtit donc la maison et l'acheva. Et il couvrit la maison de planches et de poutres de cèdre.

Darby :

Et il bâtit la maison et l'acheva; et il couvrit la maison de poutres et de rangées de planches de cèdre.

Crampon :

Salomon bâtit la maison et l’acheva ; il couvrit la maison de poutres et de planches de cèdre.

Lausanne :

Quand il eut bâti la Maison et l’eut achevée, il couvrit la Maison de solives et de rangées [de planches] de cèdre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr