Genèse 46 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Dieu parla à Israël dans une vision pendant la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Israël répondit: Me voici!



Strong

Dieu ('elohiym) parla ('amar) (Radical - Qal) à Israël (Yisra'el) dans une vision (Mar'ah) pendant la nuit (Layil ou leyl également layelah), et il dit ('amar) (Radical - Qal) : Jacob (Ya`aqob) ! Jacob (Ya`aqob) ! Israël répondit ('amar) (Radical - Qal) : Me voici !


Comparatif des traductions

2
Dieu parla à Israël dans une vision pendant la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Israël répondit: Me voici!

Martin :

Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, en disant: Jacob, Jacob! Et il répondit: Me voici.

Ostervald :

Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, et il dit: Jacob, Jacob! Et il répondit: Me voici.

Darby :

Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Et il dit: Me voici.

Crampon :

Et Dieu parla à Israël dans une vision de nuit, et il dit : " Jacob ! Jacob ! " Israël répondit : " Me voici. "

Lausanne :

Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, et dit : Jacob ! Jacob ! Et il dit : Me voici.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr