Genèse 4 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel; mais, comme ils étaient dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel, et le tua.



Strong

Cependant, Caïn (Qayin) adressa la parole ('amar) (Radical - Qal) à ('el) son frère ('ach) Abel (Hebel) ; mais, comme ils étaient dans les champs (Sadeh ou saday), Caïn (Qayin) se jeta (Quwm) (Radical - Qal) ('el) sur son frère ('ach) Abel (Hebel), et le tua (Harag) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

8
Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel; mais, comme ils étaient dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel, et le tua.

Martin :

Or Caïn parla avec Abel son frère, et comme ils étaient aux champs, Caïn s'éleva contre Abel son frère, et le tua.

Ostervald :

Et Caïn parla à Abel, son frère. Et comme ils étaient aux champs, Caïn s'éleva contre Abel son frère, et le tua.

Darby :

Et Caïn parla à Abel son frère; et il arriva, comme ils étaient aux champs, que Caïn se leva contre Abel, son frère, et le tua.

Crampon :

Caïn dit à Abel, son frère : " Allons aux champs. " Et, comme ils étaient dans les champs, Caïn s’éleva contre Abel, son frère, et le tua.

Lausanne :

Et Caïn parla à Abel, son frère ; et il arriva, comme ils étaient aux champs, que Caïn s’éleva contre Abel, son frère, et le tua.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr