Genèse 38 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Elle se leva, et s'en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.



Strong

Elle se leva (Quwm) (Radical - Qal), et s’en alla (Yalak) (Radical - Qal) ; elle ôta (Cuwr ou suwr) (Radical - Hifil) son voile (Tsa`iyph), et remit (Labash ou labesh) (Radical - Qal) ses habits (Beged) de veuve ('almanuwth).


Comparatif des traductions

19
Elle se leva, et s'en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.

Martin :

Puis elle se leva et s'en alla, et ayant quitté son voile elle reprit les habits de son veuvage.

Ostervald :

Ensuite elle se leva et s'en alla. Et elle quitta son voile, et se revêtit de ses habits de veuve.

Darby :

Et elle se leva et s'en alla, et ôta son voile de dessus elle, et revêtit les vêtements de son veuvage.

Crampon :

Puis, s’étant levée, elle s’en alla ; et elle ôta son voile et revêtit ses vêtements de veuve.

Lausanne :

Et elle se leva et s’en alla, et ôta son voile de dessus elle, et revêtit ses vêtements de veuve.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr