Genèse 26 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?



Strong

Isaac (Yitschaq) leur dit ('amar) (Radical - Qal) : Pourquoi (Madduwa` ou maddua`) venez (Bow') (Radical - Qal)-vous vers moi, puisque vous me haïssez (Sane') (Radical - Qal) et que vous m’avez renvoyé (Shalach) (Radical - Piel) de chez vous ?


Comparatif des traductions

27
Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?

Martin :

Mais Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez, et que vous m'avez renvoyé d'auprès de vous?

Ostervald :

Mais Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, quand vous me haïssez, et que vous m'avez renvoyé d'avec vous?

Darby :

Et Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé d'auprès de vous?

Crampon :

Isaac leur dit : " Pourquoi êtes-vous venus vers moi, vous qui me haïssez et qui m’avez renvoyé de chez vous ? "

Lausanne :

Et Isaac leur dit : Pourquoi venez-vous à moi, puisque vous me haïssez et que vous m’avez renvoyé de chez vous ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr