Genèse 21 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.



Strong

Sara (Sarah) devint enceinte (Harah) (Radical - Qal), et elle enfanta (Yalad) (Radical - Qal) un fils (Ben) à Abraham ('Abraham) dans sa vieillesse (Zaqun), au temps fixé (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah) dont Dieu ('elohiym) lui avait parlé (Dabar) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

2
Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.

Martin :

Sara donc conçut, et enfanta un fils à Abraham en sa vieillesse, au temps précis que Dieu lui avait dit.

Ostervald :

Et Sara conçut, et enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, à l'époque que Dieu lui avait dite.

Darby :

Et Sara conçut, et enfanta à Abraham un fils dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.

Crampon :

Sara conçut et enfanta à Abraham un fils dans sa vieillesse, au terme que Dieu lui avait marqué.

Lausanne :

Et Sara conçut, et enfanta à Abraham un fils de sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu avait parlé.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr