Marc 6 verset 54

Traduction Lausanne

54
Et lorsqu’ils furent sortis de la barque, on le reconnut aussitôt,



Strong

(Kai) Quand ils furent sortis (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second) de (Ek ou ex) la barque (Ploion), les gens, ayant aussitôt (Eutheos) reconnu (Epiginosko) (Temps - Aoriste Second) Jésus (Autos),


Comparatif des traductions

54
Et lorsqu’ils furent sortis de la barque, on le reconnut aussitôt,

Louis Segond :

Quand ils furent sortis de la barque, les gens, ayant aussitôt reconnu Jésus,

Martin :

Et après qu'ils furent sortis de la nacelle, ceux du lieu le reconnurent d'abord.

Ostervald :

Et dès qu'ils furent sortis de la barque, ceux du lieu le reconnurent,

Darby :

Et comme ils sortaient de la nacelle, ils le reconnurent aussitôt;

Crampon :

Quand ils furent sortis de la barque, les gens du pays, ayant aussitôt reconnu Jésus,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et comme ils furent sortis de la nasselle, [ceux du lieu] le reconnurent incontinent:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr