Zacharie 5 verset 10

Traduction Lausanne

10
Et je dis à l’ange qui parlait avec moi : Où emmènent-elles l’épha ?



Strong

Je dis ('amar) (Radical - Qal) à l’ange (Mal'ak) qui parlait (Dabar) (Radical - Qal) avec moi : Où emportent (Yalak) (Radical - Hifil)-elles l’épha ('eyphah ou (raccourci) 'ephah) ?


Comparatif des traductions

10
Et je dis à l’ange qui parlait avec moi : Où emmènent-elles l’épha ?

Louis Segond :

Je dis à l`ange qui parlait avec moi: emportent-elles l`épha?

Martin :

Et je dis à l'Ange qui parlait avec moi: emportent-elles l'Epha?

Ostervald :

Et je dis à l'ange qui me parlait: emportent-elles l'épha?

Darby :

Et je dis à l'ange qui parlait avec moi: celles-ci emportent-elles l'épha?

Crampon :

Je dis à l’ange qui parlait avec moi : " emportent-elles l’épha ? "





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr