Daniel 5 verset 9

Traduction Lausanne

9
Alors le roi Belsçatsar fut saisi d’un grand tremblement, et il changea de couleur ; et ses grands seigneurs furent consternés.



Strong

Sur quoi ('edayin) le roi (Melek) Belschatsar (Belsha'tstsar), fut très (Saggiy') effrayé (Behal) (Radical - Itpeal), il (`al) changea (Shena') (Radical - peal) de couleur (Ziyv), et ses grands (Rabreban) furent consternés (Shebash) (Radical - Itpael).


Comparatif des traductions

9
Alors le roi Belsçatsar fut saisi d’un grand tremblement, et il changea de couleur ; et ses grands seigneurs furent consternés.

Louis Segond :

Sur quoi le roi Belschatsar, fut très effrayé, il changea de couleur, et ses grands furent consternés.

Martin :

Dont le Roi Belsatsar fut fort troublé, et son visage en fut tout changé; ses gentilshommes aussi en furent épouvantés.

Ostervald :

De sorte que le roi Belshatsar fut fort troublé, il changea de couleur et ses grands furent consternés.

Darby :

Alors le roi Belshatsar fut extrêmement troublé, et il changea de couleur; et ses grands furent bouleversés.

Crampon :

Alors le roi Baltasar fut très effrayé ; il changea de couleur, et ses princes furent consternés.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr