Cantiques 6 verset 2

Traduction Lausanne

2
Mon bien-aimé est descendu à son jardin, aux couches de baume, pour paître [son troupeau] dans les jardins et pour cueillir des lis.



Strong

Mon bien-aimé (Dowd ou (raccourci) dod) est descendu (Yarad) (Radical - Qal) à son jardin (Gan), Au parterre (`aruwgah ou `arugah) d’aromates (Besem ou bosem), Pour faire paître (Ra`ah) (Radical - Qal) son troupeau dans les jardins (Gan), Et pour cueillir (Laqat) (Radical - Qal) des lis (Shuwshan ou showshan ou shoshan et (féminin) showshannah).


Comparatif des traductions

2
Mon bien-aimé est descendu à son jardin, aux couches de baume, pour paître [son troupeau] dans les jardins et pour cueillir des lis.

Louis Segond :

Mon bien-aimé est descendu à son jardin, Au parterre d`aromates, Pour faire paître son troupeau dans les jardins, Et pour cueillir des lis.

Martin :

Mon bien-aimé est descendu dans son verger, aux carreaux des drogues aromatiques, pour paître son troupeau dans les vergers, et cueillir du muguet.

Ostervald :

Mon bien-aimé est descendu dans son verger, au parterre des plantes aromatiques, pour paître son troupeau dans les vergers, et pour cueillir des lis.

Darby :

Mon bien-aimé est descendu dans son jardin, aux parterres des aromates, pour paître dans les jardins et pour cueillir des lis.

Crampon :

Mon bien-aimé est descendu dans son jardin, aux parterres de baumiers, pour faire paître son troupeau dans les jardins, et pour cueillir des lis.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr