Psaumes 78 verset 45

Traduction Lausanne

45
Il lâcha contre eux des taons qui les dévoraient et des grenouilles qui les détruisaient.



Strong

Il envoya (Shalach) (Radical - Piel) contre eux des mouches (`arob) venimeuses qui les dévorèrent ('akal) (Radical - Qal), Et des grenouilles (Tsephardea`) qui les détruisirent (Shachath) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

45
Il lâcha contre eux des taons qui les dévoraient et des grenouilles qui les détruisaient.

Louis Segond :

Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent.

Martin :

Et qui avait envoyé contre eux une mêlée de bêtes, qui les mangèrent; et des grenouilles, qui les détruisirent.

Ostervald :

Qu'il envoya contre eux des insectes pour les dévorer et des grenouilles pour les infester;

Darby :

Il envoya contre eux des mouches qui les dévorèrent, et des grenouilles qui les détruisirent;

Crampon :

Il envoya contre eux le moucheron qui les dévora, et la grenouille qui les fit périr.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr