1 Chroniques 9 verset 30

Traduction Lausanne

30
Et c’étaient des fils de sacrificateurs qui composaient les préparations de parfums.



Strong

C’étaient des fils (Ben) de sacrificateurs (Kohen) qui composaient (Raqach) (Radical - Qal) les parfums (Mirqachath) aromatiques (Besem ou bosem).


Comparatif des traductions

30
Et c’étaient des fils de sacrificateurs qui composaient les préparations de parfums.

Louis Segond :

C`étaient des fils de sacrificateurs qui composaient les parfums aromatiques.

Martin :

Mais ceux qui faisaient les parfums des choses aromatiques, étaient des enfants des Sacrificateurs.

Ostervald :

Ceux qui faisaient les parfums aromatiques étaient des fils de sacrificateurs.

Darby :

Et c'étaient des fils des sacrificateurs qui composaient les parfums avec les aromates.

Crampon :

Des fils de prêtres composaient les parfums aromatiques.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr