2 Samuel 23 verset 19

Traduction Lausanne

19
Il fut plus honoré que les trois et fut leur chef, mais il n’égala point les trois [premiers].



Strong

Il était le plus considéré (Kabad ou kabed) (Radical - Nifal) des trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah), et il fut leur chef (Sar) ; mais il n’égala (Bow') (Radical - Qal) pas les trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) premiers.


Comparatif des traductions

19
Il fut plus honoré que les trois et fut leur chef, mais il n’égala point les trois [premiers].

Louis Segond :

Il était le plus considéré des trois, et il fut leur chef; mais il n`égala pas les trois premiers.

Martin :

Ne fut-il pas le plus estimé entre ces trois-là? c'est pourquoi aussi il fut leur chef; cependant il n égala point les trois premiers.

Ostervald :

Il était le plus considéré des trois, et il fut leur chef; cependant il n'égala point les trois premiers.

Darby :

Ne fut-il pas le plus honoré des trois? Et il fut leur chef; mais il n'atteignit pas les trois premiers.

Crampon :

Il était le plus considéré d’entre les trois, et il fut leur chef ; mais il n’égala pas les trois premiers.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr