Philipiens 3 verset 16

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

16
Toutefois cheminons d’une mesme regle, en ce à quoi nous sommes parvenus, et ayons un mesme sentiment.



Strong

Seulement (Plen), au point où (Eis) (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) nous sommes parvenus (Phthano) (Temps - Aoriste), marchons (Stoicheo) (Temps - Présent) d’un même (Autos) pas (Kanon).


Comparatif des traductions

16
Toutefois cheminons d’une mesme regle, en ce à quoi nous sommes parvenus, et ayons un mesme sentiment.

Louis Segond :

Seulement, au point nous sommes parvenus, marchons d`un même pas.

Martin :

Cependant marchons suivant une même règle pour les choses auxquelles nous sommes parvenus, et ayons un même sentiment.

Ostervald :

Cependant, au point nous sommes parvenus, marchons suivant la même règle, et ayons les mêmes sentiments.

Darby :

cependant, dans les choses auxquelles nous sommes parvenus, marchons dans le même sentier.

Crampon :

Seulement, du point nous sommes arrivés, marchons comme nous l’avons déjà fait jusqu’ici.

Lausanne :

Cependant, il faut marcher suivant une même règle dans les choses auxquelles nous sommes parvenus, et avoir une même pensée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr