Nombres 5 verset 3

Traduction Darby

3
Tant homme que femme, vous les mettrez dehors; vous les mettrez hors du camp, afin qu'ils ne rendent pas impurs leurs camps, au milieu desquels j'habite.



Strong

Hommes (Zakar) ou femmes (Neqebah), vous les renverrez (Shalach) (Radical - Piel), vous les renverrez (Shalach) (Radical - Piel) hors (Chuwts ou (raccourci) chuts) du camp  (Machaneh), afin qu’ils ne souillent (Tame') (Radical - Piel) pas le camp (Machaneh) au milieu (Tavek) duquel ('aher) j’ai ma demeure (Shakan) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

3
Tant homme que femme, vous les mettrez dehors; vous les mettrez hors du camp, afin qu'ils ne rendent pas impurs leurs camps, au milieu desquels j'habite.

Louis Segond :

Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu`ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j`ai ma demeure.

Martin :

Vous les mettrez dehors, tant l'homme que la femme, vous les mettrez, dis-je, hors du camp, afin qu'ils ne souillent point le camp de ceux au milieu desquels j'habite.

Ostervald :

Vous les renverrez, tant l'homme que la femme; vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas leurs camps, au milieu desquels je demeure.

Crampon :

Hommes ou femmes, vous les ferez sortir du camp, afin qu’ils ne souillent pas leur camp, au milieu duquel j’habite. »

Lausanne :

Soit homme, soit femme, vous les renverrez ; vous les renverrez hors du camp, afin qu’ils ne souillent pas leurs camps, au milieu desquels je demeure.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr