Exode 4 verset 16

Traduction Darby

16
et il parlera pour toi au peuple, et il arrivera qu'il te sera en la place de bouche, et toi, tu lui seras en la place de Dieu.



Strong

Il parlera (Dabar) (Radical - Piel) pour toi au peuple (`am) ; il te servira de bouche (Peh), et tu tiendras pour lui la place de Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

16
et il parlera pour toi au peuple, et il arrivera qu'il te sera en la place de bouche, et toi, tu lui seras en la place de Dieu.

Louis Segond :

Il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de Dieu.

Martin :

Et il parlera pour toi au peuple, et ainsi il te sera pour bouche, et tu lui seras pour Dieu.

Ostervald :

C'est lui qui parlera pour toi au peuple; il sera ta bouche, et tu lui seras Dieu.

Crampon :

C’est lui qui parlera pour toi au peuple ; il te servira de bouche, et tu lui seras un Dieu.

Lausanne :

C’est lui qui parlera pour toi au peuple ; et il arrivera qu’il te servira de bouche, et que tu lui serviras de dieu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr