Exode 26 verset 15

Traduction Darby

15
Et tu feras les ais pour le tabernacle; ils seront de bois de sittim, placés debout;



Strong

Tu feras (`asah) (Radical - Qal) des planches (Qeresh) pour le tabernacle (Mishkan) ; elles seront de bois (`ets) d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), placées debout (`amad) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

15
Et tu feras les ais pour le tabernacle; ils seront de bois de sittim, placés debout;

Louis Segond :

Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d`acacia, placées debout.

Martin :

Et tu feras pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu'on fera tenir debout.

Ostervald :

Et tu feras pour la Demeure des planches en bois de Sittim, qu'on fera tenir debout.

Crampon :

Tu feras aussi les planches pour la Demeure, des planches de bois d’acacia, posées debout.

Lausanne :

Tu feras les ais pour la Demeure de bois de Sittim, pour se tenir debout ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr