Exode 25 verset 14

Traduction Darby

14
et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche par elles.



Strong

Tu passeras (Bow') (Radical - Hifil) les barres (Bad) dans les anneaux (Tabba`ath) sur les côtés (Tsela` ou (féminin) tsal`ah) de l’arche ('arown ou 'aron), pour qu’elles servent à porter (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) l’arche ('arown ou 'aron) ;


Comparatif des traductions

14
et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche par elles.

Louis Segond :

Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l`arche, pour qu`elles servent à porter l`arche;

Martin :

Puis tu feras entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l'Arche, pour porter l'Arche avec elles.

Ostervald :

Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche au moyen des barres.

Crampon :

Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour qu’elles servent à porter l’arche.

Lausanne :

Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, sur les flancs de l’arche, pour porter l’arche au moyen des [barres].




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr