Psaumes 44 verset 19

Traduction Darby

19
Quoique tu nous aies écrasés dans le lieu des chacals, et que tu nous aies couverts de l'ombre de la mort.



Strong

(('Abiy`ezer).('abattiyach)) Pour que tu nous écrases (Dakah) (Radical - Piel) dans la demeure (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) des chacals (Tanniyn tanniym), Et que tu nous couvres (Kacah) (Radical - Piel) de l’ombre de la mort (Tsalmaveth).


Comparatif des traductions

19
Quoique tu nous aies écrasés dans le lieu des chacals, et que tu nous aies couverts de l'ombre de la mort.

Louis Segond :

Notre coeur ne s`est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,

Martin :

Quoique tu nous aies froissés parmi des dragons, et couverts de l'ombre de la mort.

Ostervald :

Notre cœur ne s'est point retiré en arrière; nos pas ne se sont point écartés de ton sentier,

Crampon :

Notre cœur ne s’est point détourné en arrière, nos pas ne se sont pas écartés de ton sentier,

Lausanne :

notre cœur ne s’est point retiré en arrière et notre pas ne s’est point détourné de ton sentier,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr