Job 8 verset 16

Traduction Darby

16
Il est verdoyant devant le soleil, et son rameau s'étend sur son jardin;



Strong

Dans toute sa vigueur (Ratob), en plein (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) soleil (Shemesh), Il étend (Yatsa') (Radical - Qal) ses rameaux (Yowneqeth) sur son jardin (Gannah) ,


Comparatif des traductions

16
Il est verdoyant devant le soleil, et son rameau s'étend sur son jardin;

Louis Segond :

Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,

Martin :

Mais l'homme intègre est plein de vigueur étant exposé au soleil, et ses jets poussent par dessus son jardin.

Ostervald :

Il est plein de vigueur, exposé au soleil, et ses jets poussent par-dessus son jardin;

Crampon :

Il est plein de vigueur, au soleil, ses rameaux s’étendent sur son jardin,

Lausanne :

Le voilà plein de sève à la face du soleil, et ses jets s’étendent sur son jardin ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr