Job 7 verset 14

Traduction Darby

14
Alors tu m'effrayes par des songes, tu me terrifies par des visions,



Strong

C’est alors que tu m’effraies (Chathath) (Radical - Piel) par des songes (Chalowm ou (raccourci) chalom), Que tu m’épouvantes (Ba`ath) (Radical - Piel) Par des visions (Chizzayown).


Comparatif des traductions

14
Alors tu m'effrayes par des songes, tu me terrifies par des visions,

Louis Segond :

C`est alors que tu m`effraies par des songes, Que tu m`épouvantes par des visions.

Martin :

Alors tu m'étonnes par des songes, et tu me troubles par des visions.

Ostervald :

Alors, tu me terrifies par des songes, et tu m'épouvantes par des visions.

Crampon :

alors tu m’effraies par des songes, tu m’épouvantes par des visions.

Lausanne :

tu m’effraies par des songes et tu m’épouvantes par des visions !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr