1 Chroniques 12 verset 29

Traduction Darby

29
Et, des fils de Benjamin, frères de Saül, trois mille; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux faisaient la garde de la maison de Saül.



Strong

Des fils (Ben) de Benjamin (Binyamiyn), frères ('ach) de Saül (Sha'uwl), trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) mille ('eleph) ; car jusqu’alors la plus grande (Marbiyth) partie d’entre eux étaient restés (Shamar) (Radical - Qal) (Mishmereth) fidèles à la maison (Bayith) de Saül (Sha'uwl).


Comparatif des traductions

29
Et, des fils de Benjamin, frères de Saül, trois mille; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux faisaient la garde de la maison de Saül.

Louis Segond :

Des fils de Benjamin, frères de Saül, trois mille; car jusqu`alors la plus grande partie d`entre eux étaient restés fidèles à la maison de Saül.

Martin :

Des enfants de Benjamin, parents de Saül, trois mille; car jusqu'alors la plus grande partie d'entr'eux avait tâché de soutenir la maison de Saül.

Ostervald :

Des enfants de Benjamin, frères de Saül, trois mille; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux était restée attachée à la maison de Saül.

Crampon :

Des fils de Benjamin, frères de Saül, trois mille ; car jusqu’alors la plus grande partie d’entre eux gardaient fidélité à la maison de Saül.

Lausanne :

Et Tsadok, jeune homme, vaillant guerrier, et la maison de son père, vingt-deux chefs.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr