Genèse 22 verset 24

Traduction Darby

24
Et sa concubine, nommée Reüma, elle aussi enfanta Tébakh, et Gakham, et Thakhash, et Maaca.



Strong

Sa concubine (Piylegesh ou pilegesh), nommée (Shem) Réuma (Re'uwmah), a aussi enfanté (Yalad) (Radical - Qal) Thébach (Tebach), Gaham (Gacham), Tahasch (Tachash) et Maaca (Ma`akah ou Ma`akath).


Comparatif des traductions

24
Et sa concubine, nommée Reüma, elle aussi enfanta Tébakh, et Gakham, et Thakhash, et Maaca.

Louis Segond :

Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca.

Martin :

Et sa concubine nommée Réuma, enfanta aussi Tébah, Gaham, Tahas, et Mahaca.

Ostervald :

Et sa concubine, nommée Réuma, enfanta, elle aussi, Thébah, Gaham, Tahash et Maaca.

Crampon :

Sa concubine, nommée Roma, eut aussi des enfants : Tabée, Gaham, Taas et Maacha.

Lausanne :

Et sa concubine, qui se nommait Réouma, enfanta, elle aussi, Tébak, Gakam, Takasch et Maaca.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr