Romains 4 verset 15

Traduction Crampon

15
parce que la loi produit la colère, et que là où il n’y a pas de loi, il n’y a pas non plus de transgression.



Strong

parce que (Gar) la loi (Nomos) produit (Katergazomai) (Temps - Présent) la colère (Orge), et (Gar) que là (Hou) où il n’y a (Esti)  (Temps - Présent) point (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) de loi (Nomos) il n’y a point (Oude) non plus de transgression (Parabasis).


Comparatif des traductions

15
parce que la loi produit la colère, et que là où il n’y a pas de loi, il n’y a pas non plus de transgression.

Louis Segond :

parce que la loi produit la colère, et que il n`y a point de loi il n`y a point non plus de transgression.

Martin :

Vu que la Loi produit la colère; car il n'y a point de Loi, il n'y a point aussi de transgression.

Ostervald :

Car la loi produit la colère; en effet, il n'y a point de loi, il n'y a point de transgression.

Darby :

car la loi produit la colère, mais il n'y a pas de loi, il n'y a pas non plus de transgression.

Lausanne :

vu que la loi produit la colère ; car il n’y a point de loi, il n’y a point non plus de transgression.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Veu que la Loi engendre ire: car il n’y a point de Loi, il n’y a point aussi de transgression.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr