Matthieu 24 verset 12

Traduction Crampon

12
Et à cause des progrès croissants de l’iniquité, la charité d’un grand nombre se refroidira.



Strong

Et (Kai), parce que (Dia) l’iniquité (Anomia) se sera accrue (Plethuno) (Temps - Aoriste), la charité (Agape) du plus grand nombre (Polus) se refroidira (Psucho) (Temps - Futur Second).


Comparatif des traductions

12
Et à cause des progrès croissants de l’iniquité, la charité d’un grand nombre se refroidira.

Louis Segond :

Et, parce que l`iniquité se sera accrue, la charité du plus grand nombre se refroidira.

Martin :

Et parce que l'iniquité sera multipliée, la charité de plusieurs se refroidira.

Ostervald :

Et parce que l'iniquité sera multipliée, la charité de plusieurs se refroidira.

Darby :

et parce que l'iniquité prévaudra, l'amour de plusieurs sera refroidi;

Lausanne :

et parce que l’iniquité sera multipliée, l’amour du grand nombre se refroidira.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et parce que l’iniquité sera multipliée, la charité de plusieurs se refroidira.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr