Lévitique 19 verset 12

Traduction Crampon

12
Vous ne jurerez point par mon nom, en mentant, car tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis Yahweh.



Strong

Vous ne jurerez (Shaba`) (Radical - Nifal) point faussement (Sheqer) par mon nom (Shem), car tu profanerais (Chalal) (Radical - Piel) le nom (Shem) de ton Dieu ('elohiym). Je suis l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

12
Vous ne jurerez point par mon nom, en mentant, car tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis Yahweh.

Louis Segond :

Vous ne jurerez point faussement par mon nom, car tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis l`Éternel.

Martin :

Vous ne jurerez point par mon Nom en mentant; car tu profanerais le Nom de ton Dieu; je suis l'Eternel.

Ostervald :

Vous ne jurerez point faussement par mon nom; car tu profanerais le nom de ton Dieu: Je suis l'Éternel.

Darby :

Et vous ne jurerez pas par mon nom, en mentant; et tu ne profaneras pas le nom de ton Dieu. Moi, je suis l'Éternel.

Lausanne :

Vous ne jurerez pas faussement par mon nom, car tu profanerais le nom de ton Dieu : je suis l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr