Osée 9 verset 17

Traduction Crampon

17
Mon Dieu les rejettera, parce qu’ils ne l’ont pas écouté, et ils seront errants parmi les nations.



Strong

Mon Dieu ('elohiym) les rejettera (Ma'ac) (Radical - Qal), parce qu’ils ne l’ont pas écouté (Shama`) (Radical - Qal), Et ils seront errants (Nadad) (Radical - Qal) parmi les nations (Gowy ou (raccourci) goy).


Comparatif des traductions

17
Mon Dieu les rejettera, parce qu’ils ne l’ont pas écouté, et ils seront errants parmi les nations.

Louis Segond :

Mon Dieu les rejettera, parce qu`ils ne l`ont pas écouté, Et ils seront errants parmi les nations.

Martin :

Mon Dieu les rejettera, parce qu'ils ne l'ont point écouté, et ils seront vagabonds parmi les nations.

Ostervald :

Mon Dieu les rejettera, parce qu'ils ne l'ont point écouté, et ils seront errants parmi les nations.

Darby :

Mon Dieu les a rejetés, car ils ne l'ont pas écouté, et ils seront errants parmi les nations.

Lausanne :

Mon Dieu les rejettera parce qu’ils ne l’écoutent point, et ils seront errants parmi les nations.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr